All volumes

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.]

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Volume 42 (1969)
Heading Page
Issue 1 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Maskentänze auf der Rheinbrücke in Basel = Traditions de Bâle et d'ailleurs = Danze di maschere sul ponte renano di Basilea = Masquerade on the Rheinbrücke (Middle Bridge) in Basle 2
Advertising 3
Article: Die Sonnenuhr 7
Article: Die "Schlitteda Engiadinaisa" 7
Article: Das Heimatmuseum Davos unter Denkmalschutz 7
Article: Auf dem Wunschzettel Luzerns : ein Heimatmuseum 7
Article: Sellamatt 7
Article: Kunst der Schweiz und des Auslandes = Art suisse et étranger = Art in Switzerland and abroad 8
Article: Die Engadinerstube 10
Advertising 12
Article: Abseits der grossen Strassen : Kirch-Dinhard = A l'écart des grandes routes : Kirch-Dinhard 14
Article: Wiederum Neuigkeiten vom Schweizerischen Landesmuseum 15
Article: Ein Ortsmuseum in Zürich-Leimbach 15
Article: Walenstadt erhält eine Kunstgalerie 15
Article: Letter from Switzerland 16
Rubric: Swiss cultural events during January = La vie culturelle en Suisse en janvier 17
Article: L'Institut international de Glion : au seuil d'une nouvelle étape 17
Article: Éloge des randonnées à skis 18
Article: Wintersport in der Schweiz = Sports d'hiver en Suisse = Winter sports in Switzerland 18
Rubric: Aktualitäten 23
Article: Schweizerische Bundesbahnen : 15 Prozent für Service und Trinkgeld in den Konsumationspreisen der Bahnhofbuffets inbegriffen = Chemins de fer fédéraux : dans tous les buffets de gares, service et pourboire de 15% sont désormais compris dans les prix 25
Article: Billigere Parkplätze für SBB-Abonnenten in Bern = Parcage à prix réduit pour les abonnés des CFF = Nella stazione di Berna, posteggi a miglior mercato per abbonati delle Ferrovie federali _
Rubric: Lebendige Schweiz _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 2 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Eiskunst auf Kunsteis _
Article: Lausanne : Touristik, Sport und Luftfahrt _
Rubric: Ausstellungs- und Konzertleben im Februar = Expositions et concerts en février = Swiss cultural events during February 2
Article: Genfer Notizen 7
Article: Februar-Akrostichon 8
Article: The loneliness of the inexpert skier 8
Article: Les plaisirs du carnaval de Bâle ; Autres carnavals 10
Article: "Morgestraich-vorwärts-marsch!" 14
Article: Schweizerische Maskenbräuche 18
Rubric: Aktualitäten 21
Article: La prévention des accidents de ski 23
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 3 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Rilke im Wallis 2
Rubric: Aktualitäten = Actualités 7
Article: Skifahrer (Hochalpin) und Dichter (nicht-sportbegabt) im März 9
Rubric: Swiss cultural events during March 10
Article: Letter from Switzerland 16
Article: Payerne et le Général Jomini = Payerne feiert den genialien General Jomini = Payerne commemorates brilliant General Jomini 17
Rubric: La Suisse, pays divers et toujours pittoresque _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Article: Berner Oberland Spiel und Sport - Erholung _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising VI
Issue 4 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Sechseläuten - Das Zürcher Frühlingsfest _
Article: Bad Ragaz : der Maibär geht um _
Article: Der Landsgemeinde-Sonntag _
Rubric: Aktualitäten 2
Article: 75 Jahre Historisches Museum Bern = Les 75 ans du Musée d'histoire de Berne = Il 75o d'esistenza del Museo storico di Berna = 75 years of Berne Historic Museum 6
Article: Hühnerleiter, freundlich-heiter 7
Article: 450 Jahre Zürcher Buchdruck 7
Article: Italienische Grandezza und französischer Charme - auch in der Schweiz = A travers le pays - manificence italienne et charme français 8
Article: Billets de baptême du canton de Berne = Taufzettel aus dem Bernerland = Christening cards from old-time Berne 12
Rubric: La vie culturelle en Suisse en avril = Swiss cultural events during April 18
Article: Überraschungen der Schweizer Mustermesse in Basel 22
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 5 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Rubric: Ausstellungen = Expositions 2
Article: Wetterregeln und Albumverse im Mai 2
Advertising 3
Article: Der Auffahrtsumritt in Beromünster 7
Article: Eine appenzellische Gedenkfeier 7
Article: Ein kirchlicher Feiertag 7
Article: Der Segensonntag im Lötschental 7
Article: Fiesch : festliches Meeting der Bergführer 7
Article: Vevey : zum 20. Geburtstag des Europarates 7
Rubric: Actualités culturelles = Swiss cultural events during May 8
Article: Siegfried Bittel dem Direktor der Schweizerischen Verkehrszentrale, 1933-1960, zum 75. Geburtstag am 17. Mai = Les 75 ans de Siegfried Bittel ancien directeur de l'Office national suisse du tourisme 8
Article: Der neue Fahrplan 1969/71 = Le nouvel horaire 1969/71 = Il nuovo orario 1969/71 9
Article: Abegg-Stiftung Bern in Riggisberg 14
Article: Mergoscia 16
Article: Blick in den Pferdesport-Kalender 18
Article: Tage des Hundes 18
Advertising 19
Article: Montreux 22
Rubric: Aktualitäten 25
Rubric: Lebendige Schweiz 27
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 6 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Rubric: Expositions et fêtes ; Expositions et théâtres _
Article: Modern tapestry in Lausanne = Moderne Wandteppichkunst in Lausanne = Tapisseries modernes à Lausanne 2
Advertising 4
Article: Andor-Foldes-Festival 1969 : Chur/Bad Ragaz/Vaduz 6
Article: Von den Schwalben, die nicht den Sommer bringen wollten 7
Rubric: [Aktualitäten] 8
Article: Frauensport 2000 v. Chr. bis 2000 n. Chr. : Basel, 25. Juni bis 6. Juli 10
Article: Der Weg ins 20. Jahrhundert 10
Article: Die Kuhkämpfe im Wallis = Combat de reines en Valais = Combattimenti di mucche nel Vallese = Cow contests in the Valais 12
Article: Le chemin de fer touristique Blonay-Chamby = Blonay-Chamby : die erste Touristikbahn der Schweiz 16
Rubric: Swiss cultural events during June 22
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST _
Article: Das erste Schweizer Planetarium : das Jubiläumsgeschenk des Verkehrshauses der Schweiz _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 7 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: Actualités = Aktualitäten _
Rubric: [Impressum] _
Preface: Zum Geleit = Propos liminaires _
Article: 50 Jahre Werbung für die Schweiz = 50 ans au service du pays et du tourisme = 50 anni di propaganda a favore della Svizzera = 50 years of publicity for Switzerland 3
Article: Ballade vom Herrn Ober 6
Article: 50 Jahre Schweizerische Verkehrszentrale = Les grandes heures de l'ONST 7
Article: Bilder aus der touristischen Imagerie der Schweiz = Images de la propagande touristique de la Suisse = Immagini dal caleidoscopio della propaganda turistica elvetica = Popular pictures of Swiss tourism 14
Rubric: Swiss cultural events during July 22
Article: Internationales Pharmakologen-Meeting in Basel 22
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 23
Article: L'exposition des peintres rhodaniens à Sierre jusqu'au 28 août : un événement artistique en Suisse romande 27
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 29
Article: Glarus-Schwanden-Linthal... 32
Rubric: Der kleine Nebelspalter 37
Advertising V
Issue 8 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: Musik, Theater, Kunst im August _
Rubric: [Impressum] _
Preface: Ferienland Glarus = Glaris : pays de vacances _
Article: Über die Namen der Glarner Gemeinden 6
Article: Millionen von Schiefertafeln gingen einst von Elm aus in alle Welt 8
Article: Vom Glarner Zeugdruck 9
Article: Glarner Versteinerungen = Les pétrifications glaronaises 14
Article: Allerhand Uheimlis! 19
Article: Elm : un américain découvre le pays de ses ancêtres 19
Article: Das Diorama der Glarner Tierwelt 20
Rubric: La vie culturelle en Suisse aux mois d'août et de septembre = Swiss cultural events during August 22
Rubric: [Aktualitäten = Actualités] 24
Article: Briefe in die Ferienkolonie im Welschland : liebe Tochter (I) 25
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST _
Rubric: Lebendige Schweiz _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Advertising V
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising IX
Issue 9 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Rubric: Schweizer Kulturleben im September = La vie culturelle en Suisse en septembre = Swiss cultural events during September 2
Article: "I Naïfs" a Lugano 4
Article: Trésors de l'art champenois / Musée Fribourg 6
Article: Briefe in die Ferienkolonie im Welschland : liebe Tochter (II) 9
Article: Cinquantenaire du Comptoir suisse = 50 Jahre Comptoir suisse 10
Article: Müstair 14
Article: Aliscafo 18
Rubric: [Aktualitäten] 21
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 23
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising V
Issue 10 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Rubric: Schweizer Kulturleben im Oktober = La vie culturelle en Suisse en octobre = Swiss cultural events during October 2
Article: Finstere Gedanken im Oktober in einem alten Tessiner Haus 9
Article: Die Kathedrale St. Gallen 10
Article: OLMA, Schweizer Messe für Land- und Milchwirtschaft, St. Gallen, 9. bis 19. Oktober 1969 16
Advertising 18
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 19
Article: Parkplätze für Basler Autowanderer 22
Article: SBB-Bauten von Lausanne bis Brig 22
Rubric: Lebendige Schweiz _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 11 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: Swiss cultural events during November = Schweizer Kulturleben im November = La vie culturelle en Suisse en novembre _
Rubric: [Impressum] _
Article: XXe Concours hippique international officiel de Genève 8
Article: Du 6 au 20 décembre à Crans-sur-Sierre : le plus grand cours de ski du monde = Crans-sur-Sierre : 6. bis 20. Dezember : der grösste Skikurs der Welt 9
Article: Lob dem Langlauf 10
Article: Zweckmässige Ausrüstung für Skiwanderer : Tips von Walter Lötscher : aus einem Interview mit Karl Erb, Redaktor des "Skis" 10
Article: Wachsen ist keine Hexerei mehr : Ratschläge von Walter Lötscher 10
Advertising 11
Article: Das As ist nichts wert 15
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 16
Article: 80 Jahre Prättigauer Bahn 18
Article: Die Schlafstadt 18
Advertising 19
Article: Winterskikurse und Vorsaisonermässigungen 1969/1970 23
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Lebendige Schweiz _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Issue 12 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Swiss crib figures = Schweizerische Krippenfiguren = Crèches suisses et leurs personnages = Figurine elvetiche del presepio _
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 6
Article: Es guets Jahr = Une bonne et heureuse année! = A happy and prosperous new year! = Felice anno nuovo! = Feliz y próspero año nuevo! 9
Rubric: Schweizer Kulturleben im Dezember = La vie culturelle en Suisse en décembre = Swiss cultural events during December 17
Article: Neve e campane 18
Article: Der Drachen 18
Article: En skis : petite rétrospective par Gonzague de Reynold 18
Advertising 21
Article: Scuol/Schuls 24
Article: Arosa 25
Article: Der erste Banknotenwechsel-Automat in der Schweiz im Hauptbahnhof Zürich 26
Article: Neuigkeiten aus Braunwald 26
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Rubric: La Suisse, pays divers et toujours pittoresque _
Advertising _