All volumes

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.]

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Volume 51 (1978)
Heading Page
Issue 1: Theater = Théâtre en Suisse = Teatro in Svizzera = Theatre in Switzerland _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Theaterbauten der römischen Kolonisatoren = Les théâtres des colonisateurs romains 2
Article: Volkstheater im Mittelalter und Barock 8
Article: Die Renaissance des Volks- und Festspieltheaters im späten 18. und im 19. Jahrhundert = Renaissance du théâtre populaire et du théâtre de fêtes 12
Article: Heute abend : Theater im Dorf 17
Article: Der Stöcklisärbel z'Aemmematt 18
Article: Die Schweiz - kein Holzboden für den Tanz 25
Article: Das höfische Rang- und Logentheater findet Eingang in die demokratische Schweiz = Le théâtre de cour fait son entrée dans la Suisse démocratique 28
Article: +Wie Zürich zu seinem Opernhaus kam 33
Article: 1891 Opernhaus Zürich ; Stadttheater Basel 1975 46
Article: Zur Situation der Kleintheater in der Schweiz 50
Rubric: [Aktualitäten] 51
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 54
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 61
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 69
Issue 2: Un jour d'hiver dans le Jura neuchâtelois = Ein Wintertag im Neuenburger Jura = A winter's day in the Jura near Neuchâtel = Una giornata d'inverno nel Giura neocastellano _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Valangin 2
Article: Val-de-Ruz 6
Article: Neuchâtel : entre champs et pâturages = Neuenburgerland - abseits von See und Reben 10
Article: Vue-des-Alpes 12
Article: D'étroits sillons sur les grands espaces blancs = Schmale Spuren über weisse Weiden 14
Article: Vallée des Ponts 20
Article: Môtiers/Val-de-Travers 28
Article: Le Jura hivernal à Lucerne = Jurawinter in Luzern = Inverno giurassiano a Lucerna = The Jura winter in Lucerne 35
Article: Vallée de La Brévine 47
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 52
Article: Fasnacht 54
Rubric: Touristische Aktualitäten 56
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 62
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 63
Advertising 71
Issue 3: Der Platz = La Place = La Piazza = The Square _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: [Bundesplatz] 2
Article: Réception de Nouvel-An = Neujahrsempfang 8
Article: Münsterplatz 15
Article: Menschenflut bewegt sich schon... : Plätze schaffen Raum für menschliches Zusammengehen = Les places créent de l'espace pour le rapprochement humain 24
Article: Die Plazetta in Guarda 32
Article: Parade-Platz 39
Article: Werktagsparade auf dem Parade 44
Article: Golino und seine Piazza - Grösse im Kleinen = Golino et sa place - grandeur en miniature = Golino and its Piazza - Grandeur in Miniature = Golino e la sua piazza - Grandezza in piccole dimensione 52
Article: Städtische Plätze neu angelegt und neu gestaltet 58
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 60
Article: Revirements und Abschiede bei der SVZ 62
Rubric: [Aktualitäten] 64
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 70
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 79
Issue 4: Die Schweiz im Kartenbild = La Suisse dans la cartographie = La Svizzera sulla carta = Switzerland in maps _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Kartographische Dreiländertagung in Bern : 8.-12. Mai 1978 _
Article: Von Landtafeln und Kartenmachern = Cartes et cartographes 2
Article: Die Landeskarten der Schweiz = Les Cartes nationales de la Suisse = Le Carte nazionali della Svizzera = National maps of Switzerland 11
Article: Weg und Steg im Kartenbild = Pour faciliter la lecture de la carte = Vie e sentieri sulla carta 28
Article: Landschaft und Karte = Paysage et carte = Paesaggio e carta = Landscape and map 30
Article: Wandern mit der Landeskarte 1272, P. Campo Tencia 32
Article: Besucherzahlen von Museen, Schlössern, zoologischen und botanischen Gärten, sowie von Schluchtgalerien und Höhlen mit Eintrittsgebühren = Nombres d'entées payantes dans des musées, châteaux, jardins zoologiques et botaniques, gorges et grottes = Numero di entrate registrate in musei, castelli, giardini zoologici e botanici, gole e grotte aperte al pubblico _
Article: Der Atlas der Schweiz = L'Atlas de la Suisse = L'Atlante della Svizzera 35
Article: Der Kartograph : Beruf und Ausbildung 42
Association News: Schweizerische Verkehrszentrale : unsere neue Adresse ab 1. April 1978 = Office national suisse du tourisme : notre nouvelle adresse à partir du 1er avril 1978 = Ufficio nazionale svizzero del turismo : il nostro nuovo indirizzo a partire dal 1° aprile 1978 = Swiss National Tourist Office : our new address as of April 1st, 1978 _
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 43
Article: Entdeckungsland Schweiz im Sommer = Découvrir la Suisse en été 45
Article: 175 Jahre Circus-Dynastie Knie : 60 Jahre Schweizer National-Circus 48
Rubric: [Aktualitäten] 50
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 55
Advertising 56
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 63
Issue 5: Ballenberg : Schweizerisches Freilichtmuseum für ländliche Bau- und Wohnkultur = Musée en plein air de l'habitat suisse = Museo all'aperto della casa rurale svizzera = Swiss Open-Air Museum of Rural Housing and Homes _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Gebrauchtes Haus - verbrauchtes Haus! 2
Article: Das Schweizerische Freilichtmuseum Ballenberg bei Brienz = Musée suisse de plein air = Museo all'aperto della casa rurale svizzera 6
Article: Die Baugruppen aus dem Kanton Bern im Schweizerischen Freilichtmuseum 25
Article: Abbau und Wiederaufbau des Hauses aus Ostermundigen 27
Article: Erhalten? JA - aber WIE und WO? : Wieso das "Hügin-Haus" in Therwil BL einen Streit unter Wohlmeinenden auslösen könnte... 28
Article: Am Brienzersee - mitten in der Schweiz 30
Article: Frühe Zeugen ländlicher Bauten 36
Article: Ländliche Haus- und Siedlungsformen der Schweiz = Types ruraux d'habitation et de peuplement en Suisse = Case e insediamenti rurali in Svizzera 39
Article: Altbernische Bauernkultur 43
Article: Die bernische Hauslandschaft und die "Ründi" 48
Article: Was der Verkehrsverein Brienz offeriert 51
Rubric: [Aktualitäten] 51
Advertising 52
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 53
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 58
Advertising 60
Advertising 64
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 70
Issue 6: Vom Rheinfall zum Rheinknie _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Von Wald umsäumte Ufer : Rheinfall - Eglisau = A pied le long du Rhin = A piedi lungo il Reno = Hiking along the Rine 2
Article: 1200 Jahre Kloster Rheinau = I 1200 anni del convento di Rheinau = Twelfth Centenary of the Monastery of Rheinau 7
Article: Kastelle und Schwäne : Eglisau - Kaiserstuhl - Zurzach 16
Article: Kaiserstuhl 17
Article: Kastelle, Burgen und Städte am Rhein = Forteresses, châteaux forts et villes sur le Rhin 21
Article: Kraftwerke - Sperren im Rhein : Koblenz - Stein-Säckingen 24
Article: Waldshut 28
Article: Laufenburg, die Stadt am "Laufen" = Laufenbourg, la ville sur les rapides ("Laufen") = Laufenburg, la città sulle "rapide" 32
Article: Säckingen 42
Article: Wachtürme, Burgen und Salinen : Stein-Säckingen - Rheinfelden 49
Article: Zum Tor der Schweiz : Rheinfelden - Basel 49
Article: Rheinfelden : unter Doppeladler und Schweizer Kreuz 53
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 68
Rubric: [Aktualitäten] 69
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 79
Advertising 80
Advertising 83
Advertising 86
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 87
Advertising 90
Advertising 94
Issue 7: 2 Jubiläen _
Front matter _
Advertising _
Rubrik: [Impressum] _
Artikel: Gute Reise - Gute Speise = Bon voyage et bon appétit! = Buon viaggio - buon appetito! 2
Artikel: Mit Charme und Diplomatie 6
Artikel: Vom Meer zu den Alpen mit Schweizer Küche = Cuisine suisse de la mer aux Alpes! = Cucina svizzera dal mare alle Alpi! = Swiss cuisine from the sea to the Alps! 9
Artikel: 75 Jahre Albulabahn = Le chemin de fer de l'Albula a 75 ans = I 75 anni della ferrovia dell'Albula 15
Artikel: Kirchen, Burgen, Brücken = Eglises, châteaux et ponts = Chiese, roccaforti, ponti = Churches, castles, bridges 22
Artikel: Die Albulabahn in Zahlen 50
Artikel: Was die RhB ihren Gästen bietet = Ce que les Chemins de fer Rhétiques offrent au voyageur 55
Rubrik: [Aktualitäten] 55
Rubrik: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 56
Artikel: Ein Hirtenbrief aus den Bündner Bergen 65
Rubrik: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 70
Rubrik: Der kleine Nebelspalter _
Werbung 71
Werbung 81
Heft 8: Luzern für Gäste _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: [Impressum] _
Artikel: Das doppelt gegründete Luzern 2
Artikel: 70 Hotelportale stehen offen = 70 portails d'hôtels sont ouverts = 70 portali d'albergo sono pronti = 70 hotel entrances are open 8
Artikel: Woher kommen die Gäste Luzerns? = D'où viennent les hôtes de Lucerne? = Where do Lucerne's guests hail from? = Da dove provengono gli ospiti di Lucerna? 12
Artikel: Shopping ... 20
Artikel: Das Verkehrshaus der Schweiz in Luzern 26
Artikel: Pilgerfahrt zum sterbenden Löwen 28
Artikel: Der Gletschergarten 30
Artikel: Richard-Wagner-Museum Tribschen 34
Artikel: Gästeattraktionen um die Jahrhundertwende = Attractions touristiques au tournant du siècle = Attractions for visitors at the turn of the century 35
Artikel: Zwei Engländer in Luzern = Deux Anglais à Lucerne = Two English visitors to Lucerne 38
Werbung 50
Rubrik: [Aktualitäten] 52
Rubrik: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 53
Rubrik: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 61
Werbung 64
Werbung _
Rubrik: Der kleine Nebelspalter _
Werbung 67
Werbung 69
Werbung 73
Werbung 75
Heft 9: Appenzellerland _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: [Impressum] _
Artikel: Das Museum für Appenzeller Brauchtum in Urnäsch = Le "Musée du folklore appenzellois" à Urnäsch 2
Artikel: Die Bräuche der Appenzeller = Les us et coutumes appenzellois 5
Artikel: Emil Noldes Innerrhoder Typen = Portraits d'Appenzellois des Rhodes-Intérieures par Emil Nolde 10
Artikel: Innerrhoder Spitznamen 14
Artikel: Am Webstuhl im "Chär" 15
Artikel: Chlausezüüg 16
Artikel: Die fleissigen Appenzellerinnen am Stickrahmen 18
Article: Das Leben auf Obergrüt in Eggerstanden 22
Article: Alpaufzug = Montée à l'alpe = Transumanza = The ascent to the alp 26
Article: Die Appenzeller Streichmusik = Formation appenzelloise d'instruments à cordes 33
Article: Die magische Welt in der "Bleiche" 36
Article: Rund um den Säntisgipfel 39
Article: Appenzeller Landschaft 42
Article: Zu Fuss durchs Appenzellerland = A pied à travers le Pays appenzellois 46
Rubric: [Aktualitäten] 50
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 52
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 57
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 67
Issue 10: Les eaux du Jura _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Le Doubs 2
Article: St-Ursanne 14
Article: Sur la rive calme du Doubs = Am stillen Ufer des Doubs 18
Article: Zum Etang de la Gruère 20
Article: Kanu-Gewässer im Jura 20
Article: Moore und Weiher der Freiberge 21
Article: Les Forges 34
Article: 1903-1978 : l'Association touristique Pro Jura a 75 ans = 75 Jahre Pro Jura 37
Article: Die Brunnen von Delémont = Les fontaines de Delémont = Le fontane di Delémont = The fountains of Delémont 38
Article: L'Allaine 48
Rubric: [Aktualitäten] 51
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l’ONST 52
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 61
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising _
Advertising 69
Issue 11: Mit Goethe durch die Schweiz = Avec Goethe à travers la Suisse _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Von Goethe zum DRV 1
Article: Von Basel durch den Jura nach Bern 4
Article: Abstecher ins Berner Oberland 9
Article: Westschweiz 24
Article: La Dent-de-Vaulion 27
Article: Durch Savoyen 33
Article: Durchs Wallis, über die Furka und auf den Gotthard 43
Article: Eine Schweizer Reise in Goethes Fussstapfen 63
Rubric: [Aktualitäten] 65
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 66
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 71
Advertising 79
Issue 12: Wintersport = Sport d'hiver = Sport invernale = Winter sports _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Preface: Winterpioniere = Pionniers de l'hiver alpin = Pioneers of winter = Pionieri della stagione invernale 2
Article: Nordische Hunde rennen um die Wette = Courses de chiens nordiques = Cani nordici in gara = Racing with sled dogs 8
Article: Autotransporte durch den Albulatunnel = Transports d'autos à travers le tunnel de l'Albula = Trasporto di automobili attraverso il tunnel dell'Albula = Motorail transport through the Albula Tunnel = Transporte de automóviles por el túnel de Albula 12
Article: Spuren im Pulverschnee = Des traces dans la neige poudreuse = Tracce sulla neve polverosa = Trails in powder snow 16
Article: Von der Sonne in den Nebel = Soleil et brouillard alternent = From sunshine into fog 18
Article: Ratschläge für Tourenfahrer = Conseils pour randonnées à skis 23
Article: Schlittschuhlaufen einst... 24
Article: ... Eislaufsport heute = Le patinage de nos jours 26
Article: SSV prägt Image der Schweiz als Skination = FFS : sigle d'un sport d'envergure nationale 30
Article: Genesis im Schnee 34
Article: Winterferien = Vacances d'hiver à la carte 39
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 40
Rubric: [Aktualitäten] 42
Advertising _
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 47
Advertising 51
Advertising 55