Tous les volumes

Der Traktor : schweizerische Zeitschrift für motorisiertes Landmaschinenwesen = Le tracteur : organe suisse pour le matériel de culture mécanique

Der Traktor : schweizerische Zeitschrift für motorisiertes Landmaschinenwesen = Le tracteur : organe suisse pour le matériel de culture mécanique Volume 4 (1942)
Intitulé Page
Issue 1 1
Preface: Mit Zuversicht ins neue Jahr! = Confiance pour la nouvelle année! 1
Rubric: Merkblatt über Ersatztreibstoffbetrieb, Beratungsdienst und Kontrolltätigkeit 2
Rubric: Dreitägige Ersatztreibstoffkurse 3
Rubric: Aus der Praxis der Traktorbesitzer = La pratique du tracteur 4
Rubric: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 4
Rubric: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 6
Advertising 7
Issue 2 11
Article: Die Verteuerung des Traktorbetriebes = Le renchérissement dans l'exploitation des tracteurs 11
Rubric: Verzeichnis und Adressen der Kant. Ackerbaustellen, welche die Anmeldungen für die Ersatztreibstoff-Kurse entgegennehmen = Liste et adresses des instances cantonales pour la culture des champs qui acceptent les demandes d'admission pour les cours pour le maniement des installations aux carburants de remplacement 12
Rubric: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 13
Rubric: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 15
Advertising 17
Issue 3 21
Rubric: Lohnansätze für Traktorarbeiten inkl. Traktorführer = Tarif pour traveaux agricoles avec tracteur, conducteur compris 21
Article: Le développement de l'Association suisse de propriétaires de tracteurs 22
Rubric: Die Ersatztreibstoffkurse = Les cours d'instruction pour l'emploi des carburants de remplacements 23
Rubric: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 24
Rubric: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 26
Advertising 28
Issue 4 31
Article: Köhlgemeinschaften zur Verbilligung der Holzkohle = Associations de charbonnage pour baisser le prix du charbon de bois 31
Rubric: 5. Traktorführerkurs C in Suhr b. Aarau = 5ème cours de conducteurs pour tracteurs C à Suhr près Aarau 32
Rubric: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 34
Rubric: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 35
Advertising 37
Issue 5 41
Rubric: Einladung zur 16. Abgeordnetenversammlung = Convocation pour la 16ème assemblée des délégués 41
Rubric: Eignungs-Demonstrationen für Ersatzbereifungen für landw. Traktoren = Démonstration sur l'adaptation de bandages de remplacement pour tracteurs agricoles 42
Article: Der Umbau landwirtschaftlicher Kleinmaschinen beschlossen = La transformation des petites machines agricoles à moteur est décidée 44
Rubric: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 45
Rubric: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 46
Advertising 47
Issue 6 53
Article: Gleichrichter im Generatorbetrieb = Redresseur de courant pour les véhicules à gazogènes 53
Article: Verbesserungen an den Generatorsystemen = Améliorations apportées aux gazogènes de différents systèmes 54
Rubrique: Mitteilungen der Umbau-Aktion Landwirtschaft der Sektion für Kraft und Wärme über die Einführung von Uebernahme-Kontrolle = Communications du bureau pour la transformation de machines agricoles de la section ENERGIE ET CHALEUR sur l'introduction de contrôles de réception 55
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 57
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 57
Publicité 59
Cahier 7 61
Article: Eignungs-Demonstration für Traktor-Ersatzbereifungen in Rütti-Zollikofen = Démonstration d'appropriation de bandages de remplacement pour tracteurs à Rütti-Zollikofen 61
Rubrique: Mitteilungen der Umbau-Aktion Landwirtschaft der Sektion für Kraft und Wärme = Communications du bureau pour la transformation de machines agricoles de la section énergie et chaleur 65
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 66
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 68
Publicité 69
Cahier 8 73
Rubrique: Eintägige Wiederholungskurse und zweitägige Einführungskurse für landw. Traktoren, betrieben mit Ersatztreibstoffen = Course de perfectionnement de 1 jour et cours d'instruction de 2 jours pour conducteurs de tracteurs agricoles fonctionnant aux carburants de remplacement 73
Article: Was geschieht nun nach der Ersatzbereifungs-Demonstration? = Après la démonstration de bandages de remplacement, qu'est ce que se passe? 75
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 76
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 78
Publicité 80
Cahier 9 83
Article: Neue flüssige Brennstoffe = De nouveaux carburants liquides 83
Article: Beiträge zum Ersatzräderproblem = A propos du problème des roues de remplacement 84
Article: Que va-t-il se passer après la démonstration de bandages de remplacement? 87
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 88
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 89
Publicité 90
Cahier 10 95
Article: Die Kosten des Traktorbetriebes = Le coût de l'exploitation du tracteur 95
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 96
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 99
Publicité 100
Cahier 11 105
Article: Le coût de l'exploitation du tracteur = Die Kosten des Traktorbetriebes 105
Préface: Es lebe die Sektion Tessin! = Vive la Section du Tessin! 105
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 107
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 109
Publicité 111
Cahier 12 113
Rubrique: Traktorführerkurse C für Traktorhalter und Berufstraktorführer = Cours de conduite et de perfectionnement C pour détenteurs et conducteurs professionnels de tracteurs 113
Rubrique: Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central 115
Rubrique: Aus den Sektionen = Nouvelles des sections 118
Publicité 119